Hello world!

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

发表在 Uncategorized | 1条评论

Durarara

不知道为什么这个片子的中文译名之一是『无头骑士异闻录』,让人一下子联想到欧洲的无头骑士的故事,還以为是一个画面粗糙低成本的深夜欧洲吸血鬼动画。没有想到第一集就被震住了,故事发生的场所竟然是在现代的日本,整个片子的氛围給人似曾相逢的感觉,OP就让我回想到『Baccano!』(后来一查果然两部片子的原作者是同一个人,这似曾相逢也不是偶然而是刻意),声优的阵容很强大。

第一感觉—— 日本版的蝙蝠侠?!相对与美国那高科技对垒出来的蝙蝠侠,日版的DURARARA里面没有了黑白分明的正义与邪恶,多了一小撮日漫所擅长的哲学的伏笔。

10年新番中還不错的一部,继续期待。

发表在 动画 | 3条评论

The Sky Crawlers

这部押井守监督的“The Sky Crawlers” 却在缓慢深远的气氛中讲述了一个困扰人类的哲学问题。

一个没有战争的和平世界,然而人类为了切实地体验和平的感觉,竟发明出了用于观赏的表演性战争。在这假戏真做的枪林弹雨中,依然有残酷的伤亡。驾驶
战斗机搏击长空的是特殊战士“基尔多雷”。他们的肉体驻留于青春期状态,不老不死,而并未停止成长的内心却有着比普通成年人更深的疲惫,战死沙场是他们唯
一的出路。

拥有不死之身,永葆青春的容貌,这不是人类自古追求的肉体的永恒归宿嘛?但是片中,这些拥有人类终极梦想肉体的人们活得并不是那样快乐。永无止境的
生命在无限中显得如此乏味和不堪忍受。选择死亡的主人公们仍然可以通过基因技术不久在另一个人身上获得轮回的重生。而不断轮回的生命、反复重演的生活只能
将人的心灵逼到崩溃的边缘。

也许人类真正的幸福是一切都有曲终人散的时刻,一切都有终结的一日。没有终点的旅途会让人癫狂;而一切都是因为有了“结束”的遗憾才显得美好… …


============================================================

今天又看了一部讲述这个动画片制作过程的纪录片。这次的动画中,他所追求的是能表现出人无意识的行为,有“静止感”地运动,这些动作才最能反映出一个人真实的内心世界。

押井导演的一些话真的好有哲理:

“我对现在的年轻人有话说:这个国家现在没有饥饿、革命、战争。我们已经得到了一个衣食无忧,很多人可以怡享天年的社会,但是反过来说,这不也是很辛苦的嘛?我这样想。游手好闲的人、短期打工的人、坐在涉谷中心街道的少女杀死双亲的少年。他们被大人所看不起,可即便冠以犹如疾病一样的名称,也说明不了问题的本质。正是现在,应该倾听他们内心深处的声音,应该对他们说些什么。我现在要通过这部电影,传达给当下生活着的年轻人的并非高声呼喊的空虚正义,也不是模式化的激励,而是安静却真实的希望。”

押井导演将KIRUDORE与现在年轻人的身影重合了起来。“活在当今的年轻人的心态,虽然想要追寻活着的真实感,但那并不是轻易可以找到的。死亡的实感也是很难拥有的,就这样半吊子的状态下,活着还是死了,也不太明白。追寻着热情所在之处。自己想要成为什么人,但又不知道其具体的形象。成为大人有什么好处嘛?所谓大人是什么呢?”

在首映式的发言上,他这样和大学生们讲述着:“这次拍出这样的电影的动机只有一个。我已经过了55岁,…现在已经57岁了。终于稍微明白了人生的真谛。所谓人生,对小学生来说也好,对老头子来说也好,基本来说就是痛苦的东西。痛苦是理所当然的。你们这个年龄正是要开始漫长的马拉松,而我是已经跑完马拉松一圈的人。有时候会这么想,作为跑入第二圈的人,要对跑在前面的人说什么的话 『很痛苦吧…我也很痛苦呢』『但是这样也不坏啊』”

发表在 动画 | 6条评论

悲惨世界

雨果的『悲惨世界』应该有很多影视和舞台的版本。今天看了法国TF1的82年的电影版本。Jean Valjean的一生在神父那里因为两个烛台从此发生了改变。人生有时候只需要一个际遇,便可以改变它的轨迹。这个电影版本没有讲述Jean Valjean小时候的故事,他偷面包而入狱的前言都只是在剧中被轻描淡写地带过,而他与 Inspecteur Javert之间的关系是敌更像是友,两个人都是非常正直无私的人,如果人生可能改变彼此的轨迹,他们会是很好的朋友。悲惨的世界便是人世。这个世界虽然悲惨黑暗,但是也偶尔可以发现一两缕如同Jean Valjean一样如同明亮阳光的好心人。

只要是法律与习俗所造成的社会压迫还存在一天,在文明昌盛时期因人为因素使人间变成地狱,并使人类与生俱来的幸福遭受不可避免的灾祸,只要-贫困使男人潦倒、饥饿使女人堕落、黑暗使小孩孱弱-这三个问题尚未获得解决;只要在某些地区还可能发生社会的毒害,换言之,只要这世界上还有愚昧与悲惨,那么,像本书这样的作品,也许不会是没有用的吧!
——维克多•雨果 一八六二年一月一日于奥特维别墅

对于这种经典,我的浅薄让我说不出更多的言语。只是感慨雨果对人生、人性的见识…

对于这悲惨人世间,我无言以对…

发表在 影视观感 | 发表评论

感受

这样一个安静的夜晚,听着朋友推荐的歌曲(李健的风吹麦浪),突然感觉有些许伤感。

马上就要进入三十岁的生日了。三十,感觉好恐怖好难以置信。一晃眼,自己怎么也到了这个人到中年的年纪。自己的心虽然还停留在25岁前的状态,可是时间无情地催着我跑过二字开头的年纪;一晃眼,我的人生已近过了一半。

人生也许就是为了一个不知道的目标在不断地和时间赛跑。没有人能够跑赢时间,我也在这场比赛中输得不是那么心甘。这三十年来,自己做了些什么,得到了些什么又失去了什么?以后的日子,我还想要什么,为了自己的目标,我又能做出多少牺牲?

原来人生对于我一直是也仍然是一个巨大的谜题..

发表在 杂乱心绪 | 3条评论

Deux jours à tuer

Combien de temps…
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures combien?
Quand j’y pense mon cœur bat si fort…
Mon pays c’est la vie.
Combien de temps…
Combien ?
Je l’aime tant, le temps qui reste…

Je veux rire, courir, parler, pleurer,
Et voir, et croire
Et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J’ai pas fini, j’ai pas fini
Voler, chanter, partir, repartir
Souffrir, aimer
Je l’aime tant le temps qui reste

Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais (juste) qu’il n’y a pas longtemps…
Et que mon pays c’est la vie
Je sais aussi que mon père disait:
Le temps c’est comme ton pain…
Gardes en pour demain…

J’ai encore du pain,
J’ai encore du temps, mais combien?
Je veux jouer encore…
Je veux rire des montagnes de rires,
Je veux pleurer des torrents de larmes,
Je veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux et d’Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J’ai pas fini, j’ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu’à la fin de ma voix…
Je l’aime tant le temps qui reste…
Combien de temps…

Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures, combien?
Je veux des histoires, des voyages…
J’ai tant de gens à voir, tant d’images…
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Des très intelligents et des cons,
C’est drôle, les cons, ça repose,
C’est comme le feuillage au milieu des roses…
Combien de temps…

Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures, combien?
Je m’en fous mon amour…
Quand l’orchestre s’arrêtera, je danserai encore…
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul…
Quand le temps s’arrêtera.
Je t’aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment…
Mais je t’aimerai encore…
D’accord?

影片结尾的这种歌(或者诗)把我听哭了。拥有完美生活的Antoine选择疯狂的结束自己的方式,毁掉一切自己所拥有的,打破一切自己曾在乎的。生活,只有到了终结时我们才会去真正体会到它的意义嘛?有实感的生活,是无奈的选择还是最后的放任?

而我還有多少时间呢?

发表在 影视观感 | 发表评论

TOKYO SONANA 东京奏鸣曲

黑泽清的这部家庭电影,被选为2008年《电影旬报》日本电影十大佳片的理由在看过后就立刻理解了。 影片的一开始就让我想到从前看过的一部NHK的纪录片。整个片子的气氛感觉压抑中带着小小的黑色幽默。日本人的生活现实,沉静与抑止的日常生活。一个普通的家庭以一家之主的失业开始慢慢蜕变。家庭的每一个成员都经历了人生最惨淡的一夜。小泉今日子所饰演的家庭主妇,在海边渡过了疯狂的一夜之后,在轻柔的变奏曲中缓缓迎来了新的一天的朝阳。这一家人的命运的重生从此有了新的依托与希望。放下一家之主的架子和所谓的尊严,普通的家庭又重新回复到普通的状态。而健一的音乐天赋在最后一幕的独奏中让所有在场的人,包括他的父母都为之震惊。听着他的演奏,我的眼泪不仅往下流,在这如泉水般轻柔流淌的乐曲下是人生与命运的沉重卵石铺成的河床。

这变奏曲就是亚洲人那平实而压抑的人生。抑郁下的柔美篇章。

发表在 影视观感 | 发表评论